HOME
HIS STORY
DATES
COMPOSITIONS
INSTRUMENTS
CDS
REACTIONS
REACTIONS
LINKS
FEEDBACK
EMAIL

 

AIR
Wenn Sie Hasenohren hätten, würden Sie wahrscheinlich den Text aus Ovids Metamorphosen verstehen können, der Ihnen hier präsentiert wird. Mit unseren Ohren erkennen wir allerdings nur feine Obertonveränderungen, die durch die Mundbewegungen der Solistin entstehen. Wie sie unten nachlesen können, geht es um eben diese Hasenohren des König Midas. Er bekam sie als Strafe  von den Göttern. Ein Diener entdeckte die „Löffel“ und musste  sich entsetzt Luft verschaffen...Air heißt Lied und Luft, so habe ich  eine Air von J.S. Bach geschichtet und mit den Klängen eines Airophons, dem Schwirrholz, vermengt. Im Verlauf  des Stückchens  wandelt sich der Text immer mehr zu reiner Melodie und dann  löst sich alles in Luft auf.                          Meine Bitte: Lauschen Sie der Luft !
…..er kann es unmöglich verschweigen. So geht er beiseite, gräbt in die Erde ein Loch und berichtet mit flüsternder Stimme, welcherlei Ohren  bei dem Herrn  er erblickt hat: er haucht’s in die Höhlung. Alsdann wirft er die Erde zurück, den Verrat seiner Stimme, deckt er, verschüttet die Grube und macht sich schweigend von dannen. Doch von schwankendem Schilf erwächst an der Stelle ein dichter Hain,, sowie er gereift ist zur Zeit , da das Jahr sich erfüllt hat ,wird der Sämann verraten, das Schilf, vom Südwind gefächelt, tönt die verschütteten Worte : bekannt sind die Ohren des Fürsten.
(zitiert aus dem Metamorphosen von Ovid in der Übersetzung von Hermann Breitenbach)  

 

AIR
If you had a rabbit’s ears you could probably understand the text from Ovid’s Metamorphoses that is presented here. With our ears, however, we can only recognize subtle changes of overtones, resulting from the movements of the soloist’s mouth. As is written below, the piece is about the rabbit ears of king Midas. They were given to him by the gods as a punishment. A servant discovered his secret and, being appalled, had to let some steam off. Air is the air around us and a song, I layered an Air by J.S. Bach and mixed it with the sounds of an Airophon. In the course of the small piece the text becomes pure melody step by step and then it all vanishes into thin air. What I ask of you is to listen to the air!
…..er kann es unmöglich verschweigen. So geht er beiseite, gräbt in die Erde ein Loch und berichtet mit flüsternder Stimme, welcherlei Ohren  bei dem Herrn  er erblickt hat: er haucht’s in die Höhlung. Alsdann wirft er die Erde zurück, den Verrat seiner Stimme, deckt er, verschüttet die Grube und macht sich schweigend von dannen. Doch von schwankendem Schilf erwächst an der Stelle ein dichter Hain,, sowie er gereift ist zur Zeit , da das Jahr sich erfüllt hat ,wird der Sämann verraten, das Schilf, vom Südwind gefächelt, tönt die verschütteten Worte : bekannt sind die Ohren des Fürsten.
(zitiert aus dem Metamorphosen von Ovid in der Übersetzung von Hermann Breitenbach)